Sie sind zu einem Ende kommen im Jahr 2010 und dieses Jahr ist schnell die Zeit vergeht wie ein Pfeil. Erstens, Japans größter Umweltmesse statt Dezember 09 bis 11 Tagen war ein bisschen zu spät auf die Öko-Produkte [2010] war eine Menge Vielen Dank für Ihren Besuch. Sorry für die verspätete Belohnung. Es gibt einen Ort, wo tief unten du wieder den Kopf.
Dank [Öko-Produkte besuchen Sie uns. Bitte begrüßen ein gutes Jahr. Das Video ist. (Bitte genießen, während Sie Musik hören.)
Erinnern Sie und schreiben Sie die Inhalte der Ausstellung während jetzt, war voll von Menschen drängen sich die Ausstellung, die große Menschenmenge sowieso. Ages junge und alte Ausstellungshalle war, was es wird von der Grundschule zu einer breiten Palette von älteren Menschen kommen. Macht, die mehr Menschen sammeln wird sagen, es ist ein bekannter Veranstaltungsort hat daher ziemlich große Firmen zeigten auch deutlich mehr Ausstellern und Ausstellungsfläche und ist auch weit verbreitet.
それではあの九州は博多の町工場のおっさんはどう対応したか。花の都東京ビックサイトで如何なる行動をとったのか。
あいつは先ずは通る人全てにA4のチラシを配ろうとした。チラシを配りそれで興味をお持ちの方にブース内に入って頂き模型、パネルを使い説明しようとした。これは従来からの展示会での対応方法でありそれが最も良い方法であるとあいつなりに肌で感じていた。ところがだ。この展示会では状況が異なる。先ずはこちらに近づく人に「火を使わない乾燥機で~す。」と声を掛けながら渡そうとする。ブース前を通るなるべく全ての方に声を掛けチラシを渡そうとする。だが、殆どの方が受けて取って頂けない。ブース前を通る方々目の前に乾燥機のチラシを差し出し手渡そうとするのだが殆ど受け取って頂けないのだ。それはあいつにとり予想外で過去の経験が全く生かされない状況なのが次第にはっきりと分かり始める。あいつは渡せないとしてもやり方は変えずに必死にチラシを配ろうとする。ところがだなかなか手渡せない。せいぜい30~40人に一人程度しか渡せないのだ。チラシ配りをしているとチラシとは全く関係なしにブース内模型そしてパネルに興味持たれる方が凝視しながらその場に立ち止まっている方がおられる。あいつはその人々に気が付くと近づきそして説明を行う。そして最後には名刺交換の運びとなる。それはチラシ配りの効果がない状況だ。それでも空いた時間はブース前を通る方なるべく声を掛けながらA4乾燥機のチラシを配ろうとする。やはりなかなか受け取って頂けない。その内ブース内パネル、模型を見入っている方に気が付きそして説明を行う。その繰り返しでチラシを手渡した方がブース内に入られるのはまれだった。当初、過去からの判断であるチラシを配りブース内での模型、パネルでの説明そして名刺交換という流れは結局のところはかなくも消え去るのかと落胆への心模様の変化をあいつ自身感じ取らない訳にはいかなった。それでもあいつはやめなかった。決してあいつはあきらめる事なくチラシをあるゆるブースを前を通る人々に手渡そうとした。
そしてようやく分かる。配り続けようやくあいつはそのチラシの配り方の要領を掴み始めるのだ。それは。と言うのもあいつと同じようにチラシ配りを行っている横のブースの人物の動きを一部始終観察することに始まった。あいつ自身チラシ配りを行いながらも横のブースで同じように通る人々にチラシを手渡しているその綺麗なお嬢様の仕草をいやらしい目つき、横目で足のつま先から長い髪の毛のてっぺんまで眺める事に始まった。というのもあいつより配る量が多い。あいつが手渡せなった人物にまでその綺麗なお姉さまは確実に渡している。それで早速先ずは真似に始まる。麗しきお姉さまの真似をし始めた訳だ。チラシの持ち方。呼吸のタイミング。環境展だ。なるべくCO2は排出したくはない。足の運び。手の動かし方。体の重心移動。髪の毛の流れ方。何もかも真似しようとした。当然ながらあいつ、おっさんの仕草は女らしくなったのは書くまでもない。だが次第に効果が現れ始める。郷に入れば郷に従えだ。いやらしいおっさんの仕草は何と効果を発揮始めのだ。
展示会は合計3日間だったのだが2日目の午後よりその変化は現れた。それ以前に配っていた量より格段と枚数が増加し始める。要領を得るとより一層磨きをかける。そして2日目夕方には以前の2倍以上手渡せるようになる。あいつは何とかチラシ配りの要領たるものをある程度得ることができた訳だ。それではその要領の内容を掻い摘んで(かいつまんで)書くと常にあいつの顔はニタニタ笑顔だ。決して薄気味悪くひきつっていようといつも目尻を下げ口端を上げ笑った表情でいる。通る人と目を合わせようとする。できるだけ目を目を合わせそれも表情は笑顔。通る方の前に優しくチラシを差し出しなかなか引っ込めず差し出したチラシは歩かれる速度に合わせ移動する。なるべく長い時間配る対象の方の前に存在するようにする。その際は明るく「火を使わない乾燥機で~す。」と女性らしく声を掛ける。あいつはおっさんながら見本は若い美しいお姉さまだ。当然そのなる。その上体の仕草も女らしく優しさと気品に満ちた美しさを追求したのも書くまでもないだろう。お陰さまでその効果は抜群であった。あっという間に以前の2倍は手渡せるようになり合計は300枚程度は手渡せたと思われる。
だが最終目的であった名刺交換の数は僅かであった。合計30枚程度。展示来場者数が3日間合計181,140人なのであるから厳しい数字と言える。実際は名刺交換の数ではなくその中身であるのは重々承知している。展示会終了後帰福後即座に展示会でお会いした方から喜ばしい事に上京するよう要請があったのは出展が決して無意味でなかったのを証明しているだろう。
Ich schweife ab.
Jahr 2010 wurde zu einem Jahr in der ersten Hälfte und die zweite Hälfte ist ganz anders. Die erste Hälfte war damit beschäftigt, sich mit der Entwicklung trockener. Durch Versuch und Irrtum, um den Trockner zu verbessern und gleichzeitig Trocknung wiederholen Sie den Test mit der Probe der Anzahlung durch den Kunden, aber es gab auch eine kleine Menge an Arbeit. Wiederholen Sie die Proben mit dem Grad, die Neugestaltung viele Male vorgestellt. Das war kontinuierlich. Entwicklung zur "alles tun, trocken" Trockner verwendet nicht das Feuer schließlich.
Und die zweite Hälfte. Die zweite Hälfte dieses Satzes war sehr laut, so dass es keine Erfahrungen aus der Vergangenheit. Will sagen, "wie" und die zweite Hälfte als "statisch" und die erste Hälfte. Veröffentlicht in der Zeitung. Im fünften Jahr der Produktion Entwicklung trockener "alles tun, trocken" schließlich. Die Gebühr für die Trocknung Test. Die Trocknungszeit Test ist eine Menge Wunsch auch nach dem Laden. Projekt-Verkäufe zu erlassen. Aussteller vier. Präsentation vor einer großen Zahl von Menschen durchgeführt. Aktive Aufträge, wenn alles gesagt und getan. Bereits zu unkontrollierbaren Umständen führen. Der Vertrag ist für den Bau zu geben auch "nicht trocken nichts." Eine Erhöhung der Anzahl Fabrik. Ein Lehrling Namen. Name eines Handwerkers.
Dies ist nicht nur das, sondern auch die Zukunft verändert. Unverändert. Das organische Abfälle zu Treibstoff, Abfall-Biomasse, ungenutzter Biomasse. Alternative Kraftstoffe fossiler Brennstoffe führt zu Umweltzerstörung, Atomkraft auch für Nachkommen wir auf dieser Erde geboren sind, werden gesegnet, wenn Sie Verhinderung der globalen Erwärmung Recycling-Gesellschaft Ressourcen beitragen können, ist es der Gesellschaft geformt Kreislauf nachhaltig die Entwicklung der lokalen Industrie Erhöhung der Selbstversorgungsgrad von Japans Ressourcen ist die Etablierung unseres Landes.
Energie-Selbstversorgungsgrad in Japan beträgt 4%, was. Ist hauptsächlich von den fossilen Brennstoffen und Kernkraft.石油の中東依存度は増加しているがその化石燃料はいずれ枯渇しなくなる。世界的に資源争奪は激しさを増しGTL、オイルサンド、シェールガス、次世代石炭火力IGCCと資源開発は進むがいずれも化石燃料。日本国内ではメタンハイドレートが今後開発されるであろうが環境面、コスト面からはどうであろうか。
Fossile Brennstoffe verursachen Atemwegserkrankungen und die Ursache der Säure regen und giftiges Gas-Emissionen NOx und SOx. 840.000 Menschen haben bei COP16 und Tod vorgestellt worden, wenn zukünftige Temperatur steigt aufgrund der globalen Erwärmung CO2-Emissionen aus fossilen Brennstoffen. Das Eis wird durch die globale Erwärmung, die Antarktis Leben eines Bären, was auf Erden geschieht Wüstenbildung Erlöse schmelzen.
Einrichtung einer Kernbrennstoff-Recycling wird verzögert und die Gefahr der Strahlung Leckage ist immer nebeneinander, wo die Endlagerung von Atommüll wurde noch nicht bestimmt, sondern wird gesagt, dass nukleare, wenn es weniger CO2 emittieren.
Erneuerbare Energien wurde in den Segen der Sonne wird Kupfer gefördert. Nutzung von Biomasse hat die Macht der Photosynthese ist auch, wie es sein würde. CO2-Gas erhöht nicht die globale Erwärmung mit Kohlenstoff-Kohlenstoff-neutrale Biomasse als CO2-Emissionen, die behoben zu absorbieren das CO2 verbrannt wird. Ziel für die Bildung der Kreisform Ru nachhaltigen Gesellschaft zielt darauf ab, Ressourcen von Gesellschaft zu Gesellschaft Recycling Einweg-Ressourcen umzuwandeln. Es wird gesagt, dass die Verwendung von Biomasse-Nutzung und Bioraffinerie-Alternative zu Öl nur in einer breiten Palette von neuer Energie.
Mamas viele bio-basierten Abfall Feuchtigkeitsgehalt kann ungenutzter Biomasse ein Kraftstoff sein, wenn getrocknet. Verflüchtigung von organischen Stoffen in der Biomasse-Rohstoffe Kosten führt, die CO2-Emissionen zu minimieren, wenn Niedertemperatur-Trocknung mit Abwärme, die überschüssige Dampf als auch. Kann als Brennstoff verwendet werden, auch wenn trocken.
Kraftstoff kann, ohne auf die Atmosphäre in der organischen Minuten bei niedriger Temperatur trocknen Wasserdampf emittiert werden, ob sie irgendwelche Überschuss Waldrestholz haben, die Freigabe Bambus, Dung, Kuchen, Müll, Klärschlamm getrocknet werden.
Aber im nächsten Jahr und. Entscheidungen wie die Entwicklung neuer Trockner wird schon. Darstellung einer großen Anzahl von Menschen nach vorne, hat zwei Lecture Ken bestimmt.
Ständig wechselnde, wird in Kudakero Erster Hit umgewandelt werden soll, in jeder Handlung. Erstens: Auch wenn immer gelehrt, zu demütigen Bescheidenheit nicht nach Paris ohne seine eigene Eitelkeit handeln angebracht ist Yuzumuge heh. Es ist nicht in der Zukunft ändern. Das 21. Jahrhundert in einem zukünftigen Vorsitzenden Toshiba wurde der Nikkei-Zeitung veröffentlichte heute ist der Inhalt der Ära Schulter anstatt der Ära der ausschließlichen Hingabe Wirtschaftswachstum von den herkömmlichen "sichere Mittel", "die Erhaltung der globalen Umwelt", sagte aber während einer UST von heute hatte mich sehr sympathisch.
Zustand der Biomasse Guerilla-Seminare - Colts letzten 31. Dezember 2010 in diesem Jahr. BDF Brennstoff Eigenschaften von Biodiesel.
Vielen Dank für alles, was in diesem Jahr im Jahr. Ich danke Ihnen auch im nächsten Jahr. Bitte begrüßen ein frohes neues Jahr zu gefallen.
So ist der Schritt.
br>
br>
Facebook des alten Mannes von der Fabrik entfernt. Periphere zu Gast bei Freunden.
Hideyuki Moriyama
Recent Comments